“Cortés – What a Bastard”

Cortés – What a Bastard banner

Talking conquests and comedy with John Leguizamo and Tony Taccone

By Katie Craddock

John, where did the idea for this piece come from?

JL: I wanted to create a space for our Latin stories, in the same humorous way I’d seen on Broadway with shows like Spamalot and in movies like Blackadder. The general public doesn’t know a lot about Aztec history – for instance, the Aztecs had libraries full of extensive codices, but many were burned by colonizers. Erasing history was (and is) a means of controlling a people.

TT: When we were auditioning actors for this show, it was really depressing to me how many people had the same two or three shows on their résumés. It was a clear reminder of the paucity of Latin work, and it’s horrifying – there’s no established assumption yet that this work should be done. So you find yourself carving a new pathway, and John’s obviously done a brilliant job of insisting on that – in an inviting way.

JL: And Tony’s been my accomplice. I love working with Tony because he’s a beast for storytelling and narrative. Also, he’s half Puerto Rican. That is so exciting for me – I wanna reach in there and grab that Puerto Rican in him, and tell him that he’s okay.

TT: That’s a real thing for me. I started unconsciously pursuing Latin work about 15 years ago. But it was working on Latin History for Morons that drove me to make a conscious effort to examine my past, and actually research it. I went back to my mother and relatives and took their oral histories. It’s part of my heritage that could be lost – I need to recapture it and understand where I’m coming from. The pressure on my mother to assimilate was immense. Her upbringing was about trying to get in there with white people to succeed.

JL: That’s what happens. I grew up in the hood, and all my friends were Latin and Black, but then when I got to college I was like, “Oh my God, I sound different than everybody, I talk different, I have different vernacular, and slang. I need to un-ghetto myself if I’m gonna succeed. ‘Cause obviously I rub people the wrong way, and I just stand out too much.” But then I went to auditions and they wanted me to be a gang leader, a drug lord, a janitor, or the killer in the episode. And I’m like, “Wait a minute! I just went through this whole process of assimilating as hard as I could.”

TT: Is that how your solo shows were born?

JL: Absolutely. I thought, “Where are the Latin stories? Why aren’t we anywhere?” I needed to make material for myself. ’Cause I knew we were funny, I knew we were intellectual. I knew we had great stories to tell: present, past. So that became my life’s work. You ask yourself, “Why does this matter? What am I doing to change culture?”

This is a piece you are writing but not performing in. Is that something that you knew early on?

JL: No, I was writing it for myself originally, about 10 years ago. It was a play then, not a musical. It wasn’t gaining traction. They said it was “funny, but…Aztecs?” They just didn’t get it. I had a lot of stories like that. Stories about Latin culture had no traction in Hollywood. They just couldn’t get it.

How did you decide to not act in it?

JL: Well, when it became a musical I was like, “I’m out.” I mean I’ve got an amazing voice, except for pitch or melody; otherwise you’d love to hear me.

Why did you make it a musical?

JL: I think the impetus was Spamalot. The way they turned Holy Grail into a musical made me think, “Wow, maybe I can do that with my Aztec piece.” But then I realized I can’t write music, and started working with Benjamin [Velez] and David [Kamp], who can.

TT: But the sensibility of a lot of the music comes from John – the comic spirit we’re tapping.

JL: And you. Tony wants songs to move the plot forward. When I first started writing the musical I thought songs were like in an opera; they could just reveal the unconscious, or just be about emotion that you didn’t see.

TT: In a musical you have to keep the momentum. It’s a difficult art form; the many elements have to feed each other. And we are trying to write a nontraditional musical. It’s a crazy new hybrid. There’s more book than usual, and we’re doing this Elizabethan/urban slang combination – this colliding of worlds. ’Cause it’s set in the 16th century.

What do you find exciting or useful about that combination of period and modern language?

JL: I wanted to create an Elizabethean patois. A Shakespearan language with ghetto slang. I love it in my ear – that juxtaposition. I’ve always loved slang, American vernaculars and urbanisms. I grew up with that, and love hearing it combined with the Elizabethan language.

Are you hoping bridging that linguistic gap will make people draw parallels between the 16th century and now?

TT: We never lose the sensibility that we are in the present day watching a theatrical event. The frame of the show breaks the fourth wall; it’s a company of actors saying, “We’re both sharing this same world with all its contradictions, challenges, fucked-up-ness and beauty. And we are all gonna now look at what happened back in 1540.” We’re always trying to make the audience connect it to their own experience today. A lot of the contradictions and injustices are the same, which is depressing.

JL: I mean, yes, things haven’t moved as far as we’d like, but we have to remember that progress is never linear –
it goes backward and forward.

TT: Yeah. I’ve only been alive in this period of time, but it seems to me from studying history that –

JL: Oh you’re much older than you let on, come on. Didn’t you actually polish Cortés’ helmet?

TT: What a bastard.

JL: Yeah, Tony’s drawing from personal experience when we’re talking about the conquest.

TT: Exactly. Oh, the horses were brutal. What was I saying?

You were talking about history.

TT: Right. We tend to fall victim to mini cycles of our experience. Our sensibility tends to be dominated by the present moment and we forget that if we look back at history, there’s always a struggle. It’s an ebb and flow. But hopefully the ebb doesn’t take us so far back that we can’t return from it.

On that rather dark note – this piece is full of outrageous humor, but it’s about a murderous oppression and attempted erasure of a people. It’s relentlessly silly, but makes powerful assertions about identity and resilience. Why is it important for you to be telling this dark story with humor?

JL: That’s how I grew up, so that’s my sensibility. I had a very difficult upbringing, and humor was the thing that saved me and my family. And I think part of why I grew up that way is a consequence of the conquest. Like when I even look at some of the violent games that we played in Queens – Hot Peas and Butter, Manhunt, Knuckles – they’re all games brought on from the conquest. There was such abuse of people, and abuse of families and children. So, I wanted to create this dark world, but also assert that there’s always hope. No matter how dark it is, it’s still a great time where women are rising in power and Latin people are getting their due. We elected many women, Latina women, into office in the midterms. A lot of great things are happening even in this darkness.

TT: That’s a perfect answer, John. The more personal answer for me is that I was the class clown because I had a massive speech impediment. I could not talk in complete sentences until I was in seventh grade. Being funny was the way out – the way to be liked. So I married that personal experience to a worldview. I realized comedy could invite people to look past their own prejudices, and that became part of my aesthetic. Look at Dario Fo – an amazing, political Italian comic who won the Nobel Prize. Read his acceptance speech – it was very controversial that a clown won the Nobel Prize, but he was a major political thinker using comedy to make people pay attention.

Which character in the show do you most identify with?

JL: It’s gotta be Pepe; he’s the artist saying, “Look, we matter, we count.”

TT: Yeah, it’s the guy who’s trying to be funny and popular, but he’s doing all the wrong things.

JL: We don’t win at basketball, we don’t win at football, we don’t win all the fights, but hey, we’re funny and interesting.

2023 August
2023 September
2023 October
Great deals, exclusive pre-sales and behind-the-scenes fun for you.

Get the latest news about the most exciting new shows in San Diego delivered to your inbox.

When you provide your cell, you will get useful reminders about your upcoming tickets, and very occasional texts about big announcements. Rates may apply.